User Settings

  • Background
  • Fade speed
  • Music
  • Text size
Choose a backgound theme.
Choose the speed the daily prayer fades between stages.
Choose music to play during the daily prayer.
Choose the size of the text for your daily prayer.

J 6,1-15

Słowo Boże

Jezus udał się na drugi brzeg Jeziora Galilejskiego, czyli Tyberiadzkiego. Szedł za Nim wielki tłum, bo oglądano znaki, jakie czynił dla tych, którzy chorowali.

Jezus wszedł na wzgórze i usiadł tam ze swoimi uczniami. A zbliżało się święto żydowskie, Pascha.

Kiedy więc Jezus podniósł oczy i ujrzał, że liczne tłumy schodzą się do Niego, rzekł do Filipa: «Gdzie kupimy chleba, aby oni się najedli?» A mówił to, wystawiając go na próbę. Wiedział bowiem, co ma czynić.

Odpowiedział Mu Filip: «Za dwieście denarów nie wystarczy chleba, aby każdy z nich mógł choć trochę otrzymać».

Jeden z Jego uczniów, Andrzej, brat Szymona Piotra, rzekł do Niego: «Jest tu jeden chłopiec, który ma pięć chlebów jęczmiennych i dwie ryby, lecz cóż to jest dla tak wielu?»

Jezus zaś rzekł: «Każcie ludziom usiąść». A w miejscu tym było wiele trawy. Usiedli więc mężczyźni, a liczba ich dochodziła do pięciu tysięcy.

Jezus więc wziął chleby i odmówiwszy dziękczynienie, rozdał siedzącym; podobnie uczynił i z rybami, rozdając tyle, ile kto chciał. A gdy się nasycili, rzekł do uczniów: «Zbierzcie pozostałe ułomki, aby nic nie zginęło». Zebrali więc i ułomkami z pięciu chlebów jęczmiennych, pozostałymi po spożywających, napełnili dwanaście koszów.

A kiedy ludzie spostrzegli, jaki znak uczynił Jezus, mówili: «Ten prawdziwie jest prorokiem, który ma przyjść na świat». Gdy więc Jezus poznał, że mieli przyjść i porwać Go, aby Go obwołać królem, sam usunął się znów na górę.

J 6,1-15
  • Kilka myśli na temat dzisiejszego fragmentu Pisma Świętego

    Active
    Default
    • Jezus udał się za Jezioro Galilejskie, czyli Tyberiadzkie. Szedł za Nim wielki tłum, bo widziano znaki, jakie czynił na tych, którzy chorowali. Jezus wszedł na wzgórze i usiadł tam ze swoimi uczniami. A zbliżało się święto żydowskie, Pascha. Kiedy więc Jezus podniósł oczy i ujrzał, że liczne tłumy schodzą się do Niego, rzekł do Filipa: «Skąd kupimy chleba, aby oni się posilili?» A mówił to wystawiając go na próbę. Wiedział bowiem, co miał czynić. Odpowiedział Mu Filip: «Za dwieście denarów nie wystarczy chleba, aby każdy z nich mógł choć trochę otrzymać». Jeden z uczniów Jego, Andrzej, brat Szymona Piotra, rzekł do Niego: «Jest tu jeden chłopiec, który ma pięć chlebów jęczmiennych i dwie ryby, lecz cóż to jest dla tak wielu?» Jezus zatem rzekł: «Każcie ludziom usiąść». A w miejscu tym było wiele trawy. Usiedli więc mężczyźni, a liczba ich dochodziła do pięciu tysięcy. Jezus więc wziął chleby i odmówiwszy dziękczynienie, rozdał siedzącym; podobnie uczynił i z rybami rozdając tyle, ile kto chciał. A gdy się nasycili, rzekł do uczniów: «Zbierzcie pozostałe ułomki, aby nic nie zginęło». Zebrali więc i ułomkami z pięciu chlebów jęczmiennych, które zostały po spożywających, napełnili dwanaście koszów. A kiedy ci ludzie spostrzegli, jaki cud uczynił Jezus, mówili: «Ten prawdziwie jest prorokiem, który miał przyjść na świat». Gdy więc Jezus poznał, że mieli przyjść i porwać Go, aby Go obwołać królem, sam usunął się znów na górę.
    • Jezus ukazuje Boga, który jest Panem obfitości. Zauważ jednak, że w tym wydarzeniu w centrum wydarzeń są biedni i potrzebujący. Pan pełen obfitości nie pomnaża w tej scenie majątków bogaczy. Jezus potrzebuje mojej pomocy w zadbaniu o potrzeby tych, którzy są na dole ludzkiej piramidy. To jest motywem przewodnim encykliki Laudato Si papieża Franciszka.
  • Kilka myśli na temat dzisiejszego fragmentu Pisma Świętego

    Inactive
    Default
    • The miracle Jesus performed with the loaves and fishes convinced the large crowds who were following him that he was the prophet they were seeking. His teaching, healing, and feeding of the multitude made a profound impact on them and revealed his divine presence.
    • Jesus is present in the everyday encounters of my life. He is present in those I meet every day; and especially in the poor, the marginalised, and those in need of my help. When I open my heart and reach out in compassion and love to them, I am also meeting Jesus.
  • Kilka myśli na temat dzisiejszego fragmentu Pisma Świętego

    Inactive
    Default
    • Jesus was able to live in a community of ritual and tradition; he accepted it but called people to see more deeply. As Passover approaches he moves the people he meets on the hillside to appreciate its meaning in a profoundly new way, one that would connect them, not just with the past, but with their neighbours and with a broader community. For some, the miracle was for that moment and demanded that Jesus be made King. For Jesus, it was a threshold to prayer, an invitation to spend time with God.
  • Kilka myśli na temat dzisiejszego fragmentu Pisma Świętego

    Inactive
    Default
    • Men, women and children sit on the grass, innocently eating as much bread and fish as they wanted. Jesus works with the little people to feed the multitude. Through his actions he reveals how God is towards us: nourishing, caring, lavish, and concerned for all our needs.
    • Lord, the hunger of the world screams for my attention. But what can I do? Give me a willingness to go beyond myself, to share my little resources towards building a community where people love and care for one another.
  • Kilka myśli na temat dzisiejszego fragmentu Pisma Świętego

    Inactive
    Default
    • This miracle reveals the heart of God, who cares about our every need. God also expects us to come to the aid of one another, and to share what little we have.
    • I enter in imagination into this amazing scene. I share Philip’s puzzlement; I watch the little boy as he gives up the lunch his mother made for him. I gaze at Jesus as he prays, then as he breaks the bread and the fish. It takes so long to feed everyone, but he is smiling as he works. He fills my empty and grubby hands too, and I look into his eyes and thank him.
  • Kilka myśli na temat dzisiejszego fragmentu Pisma Świętego

    Inactive
    Default
    • Where do I place myself in this wonderful scene? In the crowd? With Philip and Andrew? With the boy who risks letting his lunch go? Do I offer what little I have? Do I hold out empty hands for bread and fish? Do I help tidy up? Do I catch on to what has happened? Do I go with Jesus as he escapes ‘into the mountain’?
    • Jesus, you do not want to be ‘king’. You dream of a community where everyone is equal. You want no one dominating. You want everyone to feel accepted and respected. Reveal to me ways in which I dominate. Do I think I am better than others? Can I admit when I’m wrong? Don’t let me play at being ‘king’!
  • Kilka myśli na temat dzisiejszego fragmentu Pisma Świętego

    Inactive
    Default
    • The message of Jesus reaches into the depths of our humanity, into those spaces of life where we dance and sing, laugh and cry, mourn and despair, hope and love, and where everything deeply human dwells within us. Jesus also pours the living water into that space and speaks an eternal word. In prayer we can say ‘You have the message of eternal life.
    • The young boy had enough food only for himself; the food was the food of the very poor - the barley loaf. Given with love, it seemed to multiply. Whatever the meaning of this miracle, one of its lessons is that God can make much of what we offer. Our attempts to live in his love and follow him are nothing without him. The small offering of the young man fed the people; we never know where our efforts to love, to help, to support others may bear fruit.
    • The boy with the small lunch seems to have had little to offer, but what he brought fed the crowds. We often feel that we have little to offer in the service of Jesus. His work now depends on our co-operation with him. What is offered in love - though it looks small - can have large effects. Our prayer time is our daily offering of love and care for others in the immediate circle of our lives and a connection to the larger world of neighbourhood, country and universe.
    • 'A large crowd kept following him': am I in that crowd? Hidden in the middle? Do I risk standing out, being seen by others? Being seen by him?
    • The Passover, recalling how the Israelites were fed with manna in the desert, is 'near'. Jesus is giving a sign here of who he is, the new Moses, leading those with faith in him into true freedom. I mingle with the crowd, observing what happens around me, accepting his overwhelming bounty, watching him relate to each individual person.
    • The crowd had motives for following Jesus - physical healing for themselves or their loved ones, the political liberation they thought he had come to bring. What are my motives? What is he offering me?
    • It seems natural to calculate and understandable to feel that the resources available are not equal to the demands being made. I ask God to help me when I am inclined to despair, to give me heart and hope.
    • The meagre rations that were available were enough. I pray for the courage I need to risk giving even the little that I have.
  • Kilka myśli na temat dzisiejszego fragmentu Pisma Świętego

    Active
    Default
    • Dla przeprowadzenia tego cudu, aby nakarmić tłumy, Jezus posługuje się niewielkimi zasobami apostołów. Jezus pokazuje nam przez ten czyn, jaki jest Bóg w relacji do nas: zatroskany, hojny i pamiętający o wszystkich naszych potrzebach.
    • Bóg spodziewa się, że my sami również będziemy pomagali sobie nawzajem i dzielili się tym, co mamy, nawet jeśli jest tego niewiele. Święta Matka Teresa z Kalkuty powiedziała o Jezusie: „On posługuje się nami, abyśmy byli Jego miłością i współczuciem w świecie, pomimo naszych słabości i naszej kruchości”. Pomodlę się o odwagę, jakiej potrzebuję, aby zaryzykować oddanie nawet tego niewiele, które posiadam.
  • Kilka myśli na temat dzisiejszego fragmentu Pisma Świętego

    Active
    Default
    • W dzisiejszej Ewangelii widzimy Jezusa czyniącego cud rozmnożenia chleba i ryb. To oczywisty symbol Eucharystii: widać wyraźnie, że tak właśnie jest. To wydarzenie jest niezwykle ważne, lecz jego znaczenie blednie w porównaniu z cudem Eucharystii. Poświęć trochę czasu, by przyjrzeć się temu wydarzeniu, spróbuj porozmawiać z jego uczestnikami i znaleźć w nim jakieś owoce dla siebie.
    • Niewielka darowizna młodego mężczyzny nakarmiła tłum ludzi. Bóg potrafi uczynić bardzo wiele z tej małej cząstki, którą chcemy zaoferować. Lecz nasze próby, by żyć w Jego miłości i podążać za Nim, są niczym bez Niego. Nigdy nie wiemy, w którym miejscu nasze wysiłki, by kochać, pomagać, wspierać innych, mogą przynieść owoce.

Więcej Świętej Przestrzeni

Modlitwa

Reflecting

In touch